본문으로 바로가기

気が合う 합쳐지다 🆚 会う 만나다 한자 달라요

결혼은 마음맞는 사람과 했나요?

気の合う도 가능

作り方 の方が た方が かた

■ 예문

01. 무척 마음이 맞는 후배가 있어요.
02.
마음이 맞는다는 건 이런 건가요?
03.
마음이 맞는 사람, 안 맞는 사람의 차이.
04.
마음이 맞는 친구는 자신과 닮은 사람이에요.

05. 마음이 맞는 것을 우마가 아우라고도 해요.

06. 마음이 맞는 친구는 어떻게 찾으면 되나요?

■ 정답

01. すごく気(き)が合(あ)う後輩(こうはい)がいます。

02. が合うってこういうことですか? @=ということ

03. が合う人(ひと)、合わない人の違(ちが)い。

04. が合う友達(ともだち)って、 自分(じぶん)に似(に)ている人です。

05. が合うことを馬(うま)が合うともいいます。

06. 合う友達はどう見(み)つけたらいいですか?


일부러, 고의로 @긍정 부정 모두 가능하다 =わざと @잘못쓰면 비꼬는걸로 들림 싫어하는 사람도 있음

일부러 와줘서 고마워 来てくれた

わざわざ喧嘩を売ってくる弟일부러 싸움을 걸다(팔아) 남동생

■ 예문

01. 일부러 만나러 오다.
02.
일부러 트집을 잡다.
03. 간단한 일인데도, 일부러 어렵게 말한다.
04.
일부러 사와것은 기뻐.
05.
일부러 머물고 싶어지는 세련되고 멋진 호텔.

06. 일부러 주지 않아도 좋았을 텐데.

■ 정답

01. わざわざ会(あ)いに来(く)る。

02. わざわざ文句(もんく)をつける@트집을 잡다

03. 簡単(かんたん)な仕事(しごと)なのに、 わざわざ難(むずか)しく言(い)う。

04. わざわざ買(か)って来てくれたのは、 嬉(うれ)しい。

05. わざわざ泊(と)まりたくなるオシャレホテル。

06. わざわざ来てくれなくてもよかったのに。


결과를 들을 것 까지도 없어

病院に行くまでもありません @=必要もないです

病院に行くまではありません

傘をさすまでもない 우산을 쓰다 @さす여러가지 뜻 있음

■ 예문

01. 수술을 할 것까지도 없어.
02. 설명할 필요도 없겠지.
03. 이제와서 말할 필요도 없어.
04. 건강은 말할 것까지도 없이, 우리들의 소원이야.

05. 검사할 필요도 없이, 양성이겠죠.

06. 너에게 들을 것까지도 없어.

 

■ 정답

01. 手術(しゅじゅつ)をするまでない

02. 説明(せつめい)するまでないだろう

03. いまさら言(い)うまでない。@일상에서 ゆまでもない 라고 읽을정도로 엄청 많이씀

04. 健康(けんこう)は言うまでもなく、 私(わたし)たちの願(ねが)いだ。@願望

05. 検査(けんさ)するまでなく、 陽性(ようせい)でしょう

06. 君(きみ)に言(い)われるまでない。@=네가 말하지 않아도 알아 @한쪽은 말하고 한쪽은 듣네 수동

@聞く는 그냥 결과를 듣는거고 발표를 듣거나 言われる 남이 말하는걸(불만, 평가) 듣는것 수동으로