본문으로 바로가기

ありがたいです ~면 감사하겠습니다(직접적이라 쎈느낌) てください보다 완곡하지만 완곡중에서 다이렉트임@ 자칫 강요뉘앙스 될수로 @좀 뉘앙스 쓰는게 어려울 거같음 옛날사람같아 보일수도 있고

🆚幸いです 〜면 다행입니다 ~면 감사하겠습니다(의역) @완곡한 요청 =助かる @이건 뉘앙스없이 그냥 쓸수있음

다음주까지 답신 주시면 감사하겠습니다

여기까지 ありがたい하고 다룬김에 중요한거 하자

ありがたいことに 감사하게도, 다행스럽게도 @이건 무난하게 그냥 사용가능 @다행의 늬앙스로도 쓸수있다

감사하게도 고백을 받았다

감사하게도(다행히도) 개어왔어 晴れてくる 개어져 왔어 =지금 맑다 @はれる 곧 갠다

■ 예문

01. 가르쳐 주시감사하겠습니다
02. URL을 붙여 주시감사하겠습니다.

03. 노후의 주식 배당금은 감사합니다.

04. 감사하게도 자주 미인이라고 들어요.

05. 감사하게도 경제적인 여유가 있어.

06. 감사하게도 아르바이트에 채용되었어.

■ 정답

01. 教(おし)えて頂(いただ)けるありがたいです。@ていただける

02. URL貼(は)って頂けるありがたいです。

03. 老後(ろうご)の株(かぶ)の 配当金(はいとうきん)ありがたいです。@가정법+ありがたい 랑 ことに는 쓰지만 이것처럼 단독 형용사는 쓰기어려움 알고만 있어

04. ありがたいことによく 美人(びじん)と言(い)われます

05. ありがたいことに経済的(けいざいてき)な 余裕(よゆう)がある。

06. ありがたいことにアルバイトに 採用(さいよう)された


に違いない 〜에 틀림없다 분명하다

🆚に決まっている 당연히 거짓말이지 @구분하지 않고 같은상황에서 써도된다 그러나 차이를 이해하면 좋겠지

ちがう주관적 확신 분명히 그럴거다 決まる 근거가 있어서 필연적이라고 단정

거짓말에 틀림이없어

화나있는게 틀림없어 おこっているに違いない 화난게 분명해

やめたにちがいない 그만둔게 분명해

■ 예문

01. 부자임에 틀림이 없어.
02. 비가 온 틀림이 없어.
03. 그는 실망하고 있는 분명해.
04. 즐거운 일이 가득(많이) 있을 분명해.

05. 그는 지갑을 훔쳤을 분명해.
06. 그는 지갑을 도둑맞았을 분명해.

■ 정답

01. お金持(かねも)ち違(ちが)いない
02. 雨(あめ)が降(ふ)った違いない
03. 彼(かれ)はがっかりしている違いない。 @失望する격식 있음 한자어 🆚고유의 단어 평상시 말하다가 격식있는게나오면 좀 이상하겠지
04. 楽(たの)しいことがいっぱいあるに違いない

05. 彼は財布(さいふ)を盗(ぬす)んだに違いない。@盗む

06. 彼は財布を盗まれた違いない


間違いない 무조건 틀리다, 잘못되다 🆚 に違いない 다르다, 틀리다 @다르다, 오류에대한 이야기도 가능 @좀 더 넓은 의미

に間違いない ~에 틀림이 없다(강조) @증거가 있어서 확신에 차 단언하는 @で間違いない로도 자주씀

ADHDに間違いないと思う 강하게 말하는거임 @일상에서 違いない쓰겠지

이것은 확실하게 음성에 틀림없나요? ですか 대신 でしょうか자주 씀

■ 예문

01. 틀림이 없다고 단언하고 있어요.
02. 임신틀림이 없나?
03. 이것은 바퀴벌레틀림이 없나?

04. 자손이라고 봐도 거의 틀림이 없어.

05. 이게, 집세도 포함되어 있는 금액으로 틀림이 없지?

 

■ 정답

01. 間違(まちが)いない断言(だんげん)している。

02. 妊娠(にんしん)で間違いないでしょうか?

03. これはゴキブリで間違いないでしょうか?

04. 子孫(しそん)と見(み)てほぼ間違いないです。

05. これって家賃(やちん)も含(ふく)まれている  金額(きんがく)で間違いないですよね@찔러보는 늬앙스 그렇죠? 맞죠? @회화에서 これは これって